Bằng sào bằng gậy
Direct English translation
As tall as a pole, as sturdy as a stick.
Equivalent English version
Old enough to know better
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đã lớn, có sức vóc như người trưởng thành nhưng còn non nớt, thiếu khôn ngoan trong nhận thức hoặc cách xử sự. Thường dùng để chê trách hoặc nhắc nhở.
English explanation
Refers to someone who is already grown and physically mature but still immature or lacking good sense in thought or behavior. It is often used reproachfully or as a reminder.